Ваше сообщение размещено
Спасибо за участие.
На указанный вами адрес отправлено письмо.
Пожалуйста, прочтите его и перейдите по ссылке, указанной в этом письме, для подтверждения своего e-mail. Это подтверждение требуется сделать один раз. Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
На указанный вами адрес отправлено письмо.
Пожалуйста, прочтите его и перейдите по ссылке, указанной в этом письме, для подтверждения подписки на отзывы. Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
На указанный вами адрес отправлено два письма.
Пожалуйста, прочтите их и перейдите по ссылкам, указанным в этих письмах, для подтверждения своего e-mail в отзыве и подписки на отзывы. Подтверждение e-mail в отзыве требуется сделать один раз. Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
На указанный вами адрес отправлено письмо.
Пожалуйста, прочтите его и перейдите по ссылке, указанной в этом письме, для подтверждения подписки на дискуссию. Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
На указанный вами адрес отправлено два письма.
Пожалуйста, прочтите их и перейдите по ссылкам, указанным в этих письмах, для подтверждения своего e-mail в отзыве и подписки на дискуссию. Подтверждение e-mail в отзыве требуется сделать один раз. Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
На указанный вами адрес отправлено два письма.
Пожалуйста, прочтите их и перейдите по ссылкам, указанным в этих письмах, для подтверждения подписок на отзывы и на дискуссию. Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
На указанный вами адрес отправлено три письма.
Пожалуйста, прочтите их и перейдите по ссылкам, указанным в этих письмах, для подтверждения своего e-mail в отзыве, а также подписок на отзывы и на дискуссию. Подтверждение e-mail в отзыве требуется сделать один раз. Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам". Закрыть
Подтвердите, что вы не робот
Подтверждение e-mail
Спасибо за участие.
На указанный вами адрес отправлено письмо. Пожалуйста, прочтите его и перейдите по ссылке, указанной в этом письме, для подтверждения своего e-mail. Это подтверждение требуется сделать один раз. Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам". Закрыть
Подтвердите, что вы не робот
"Одно из моих лучших сочинений это написанное по-французски "стихотворение", посвященное А.К. gay comme un pinson. В чем его невидимая миру красота? В том, что в слове pinson слышится другое слово. Prison. (И видится даже)".
Александр Ильянен - классик отечественной словесности, военный пенсионер, лауреат премии Андрея Белого, автор романов "Дорога в У.", "И Финн", "Бутик Vanity", развивающих харитоновскую и розановскую традиции фрагментарной дистиллированной прозы. Николай Никифоров предложил писателю ответить на 19 вопросов о временах, о судьбе, о генетической памяти. Петербургские сумерки руин. Над крышами словно столицы мира. Мир как крестьянская община, катакомбы, крестьянин не язычник из французского Средневековья (пейзажа) и не мужик из толкового словаря Робер, а из катакомб Третьего, троянского мира, сумерек просвещения. Педагогическая поэма, но не про крестьян, а про сами сумерки вечности, города. Воображаемые огороды крестьян. Пейзаж, земледельцы, коровы. Улица Марата, девять, за баней, место рядом с бывшей церковью, баня как мемуар, римские теплые термы как хлев. Поднимаемся с бывшим суворовцем. Страшно от такой красоты, словно вражья во всей силе. Краски заката. Не яркие, как в опере, а более сильные. Квартал вокзала, после лекции в университете о дадаизме, сюрреализме как способе мыслить, жить, творить. Мой суворовец вчерашний, стриженый, смешной, трогательный с ушами. А тот другой, пусть ждет, пока мы кончим. Ищу где разменять сто, чтобы отдать двадцать пять, за рукопись тела. Роман о сумерках в городе, в голове, душе и мыслях. Плеоназмы пленительны. Живем за деньги от алжирской кампании в глубине России, арзамасская зима-весна, рубли, доллары альпийской кампании, точнее швейцарской кампании здесь и сейчас, никуда не уезжая. Без ошибки не любим, как воду без стрекози и ила. "Дорога в У" Вы много лет преподавали перевод в Военно-Медицинской Академии. В чем главное отличие "взгляда" на тело между французским и русским языком? Первый вопрос требует уточнения. Я не "преподавал перевод много лет" в ВМА, а переводил (в том числе и медико-биологические дисциплины, в основном в Военном институте физической культуры. Преподавал перевод (а точнее, "алгоритм перевода") последние два года в ВМА. Специфика службы военного переводчика была такова, что нас направляли в командировки в разные точки и учебные центры, где возникала необходимость, при этом мы числились в штате какого-нибудь заведения. Я числился в штате ВИФКа и ВМА. Что касается "взгляда" на тело во фр. и русском языках. Переводя, допустим, анатомию или физиологию, различий я не заметил. Важным было иметь хорошие словари. Получив наследство от бабушкиной сестры, я мог себе позволить покупать дорогие издания. Напр, трехтомный медицинский Лярусс. Это сравнимо с хорошим инструментом (дорогой рояль соотв. фирмы). Наверное, диссертации написаны на тему различий. Мне же они были не нужны, поскольку не мешали в переводе. Ваш опыт военной службы в некоторой мере вынуждает вас к "умолчанию" в письме. Насколько эстетически ценным кажется вам принцип умолчания, и меняет ли он вас как читателя? Есть какие-то любимые книги, которые, как вам кажется, совсем не о том, что видно при поверхностном чтении? Как это ни парадоксально, никаких тайн военной службы: секрет Полишинеля. Уже в то время все было достаточно прозрачно. Ведь мы имели дело с обучаемыми из стран Африки (Северной Африки в том числе). Т.е. априори все "тайны" должны были быть хорошо известны французам (например). Моя служба проходила в основном в годы Горбачева-Ельцина. Была атмосфера "братания", из одних окопов бежали навстречу к другим. Помню, переводил встречу двух адмиралов, француза и русского, бывших командиров атомных подлодок. В очень дружественной обстановке. Пили и ели. И вспоминали как смотрели друг на друга в перископы. По французски эту атмосферу (конец "холодной войны") можно назвать les eaux troubles. В нашей стране конечно культивировалась секретность. Может быть это свойство нашей славянской души (так пишут французы), может быть византийская традиция - стратагема в области военного искусства, семь печатей книги Откровения. "Умолчание" до поры до времени. В этом что то есть. И должно быть. Иногда, впрочем, независимо от автора происходит "умолчание". Когда мою рукопись ("Бутик Vanity") прочитал Крусанов, он сказал, что если печатать, то надо убрать герметичные места. Мне же казалось, что текст очень прозрачный, без "темных" мест (умолчания). У Набокова есть том на эту тему - "Искусство чтения". У Рубинштейна в "Психологии чтения" говорится о девяти прочтениях текста. Первое прочтение - поверхностное в большинстве случаев. В идеале должен наступать сдвиг (это "правильное" чтение). И, конечно, же "Игра в бисер" об этом. Из вышесказанного вытекает, что при первом прочтении любимой и любой книги возникает лишь ощущение атмосферы ( а до "тайны" еще очень далеко). С любимыми, конечно, особые отношения возникают и это сказывается на приближении к etc. Вы как ветеран холодной войны знаете много неочевидных вещей вещей об Африке. Какой из мифов об этом континенте видится вам самым "неправильным", какой самым убедительным? А. мне представляется жаркой Сибирью. С таинственным прошлым и не менее загадочным будущим. Если верить академику Топорову, то и мы живем на самом краю шаманского комплекса (т.е. той же Сибири, но не в узко географическом понимании, а мифологическом). Я не уверен, что хорошо понял часть вопроса о мифах. Допустим, если взять миф об "отсталости" африканского континента, то я в него не верю. Это взгляд Запада. А я все-таки человек Востока, хотя и живу на северо-западе этого Востока. Мне хочется думать, что в наших разных "комплексах" разное время. Конечно, есть время средств массовой информации. И все-таки, чтобы Вам потрАфить, скажу, что самым убедительным мифом об Африке мне представляется миф о космогониях. Поэты, как известно, существа обычно мнительные и вспыльчивые. Как вы думаете, какие ситуации требуют от поэзии безусловного мира, а какие безусловной войны? Есть границы, которые, по-вашему, нельзя переходить ни на какой войне? Мне кажется это такой же миф (т.е. картинка, представление) о вспыльчивых и мнительных поэтах. Наверное, есть и такие. Были и будут. До последнего пиита. Это человеческое в них. С другой стороны. Нет дыма без огня. И Ваше утверждение можно толковать в связи с пушкинской формулой. Поэзия как барышня немножко глуповата. Поэтому мнительна и вспыльчива. "Война" и "мир" поэзии. Здесь, конечно нужно было бы договориться, что мы с Вами понимаем под поэзией. Нет ли у нас разногласий. В самом широком толковании это, наверное, творчество. Более узкое - литературное творчество. У Рембо есть прекрасный пассаж о combat spirituel. Те же звездные войны: "И отдыха нет на войне". "Умереть мало, надо победить". Кстати, кому принадлежит последнее высказывание? Последняя часть вопроса: о границах. По-моему как раз на войне и переходят границы. Иначе, какой смысл? Был какой-то момент, когда вы поняли, что СССР обречен на гибель? Есть образ, лично для вас связанный с крушением империи? Интересный вопрос. Как и все вопросы, впрочем. Нет, не понимал, что обречен (СССР). Один из моих начальников Чукотки (предпоследний - начальник), полковник Р. сказал однажды, едва сдерживая гнев. Мол, из-за таких как Вы погибло наше государство. Последним начальником был генерал Ш., хирург, будущий министр. Наверное, один из образов крушения. Он защитил меня от гнева Р., утешил, назначил пенсию. Просвещенный начальник. До Р. был просвещенный начальник, которого опасался даже генерал Ш. Это был золотой век службы (о котором я впрочем упоминал в сочинениях). Крушение СССР произошло случайно, нелепо (с обратной стороны - закономерно, по плану). Темная сторона мне не видна. Я в то время был погружен в работу, всяческие интриги. Думаю, что СССР как тяжелобольной сам был в эйфорическом состоянии и не заметил смерти. Кстати об образах. Есть такой образ. Ценная реликвия, которую храню. Офицерский плащ темно-зеленого цвета. Часть пуговиц с гербом СССР, а часть с орлами (без короны). Вы в свое время много плавали по рекам России. Этот способ передвижения влияет как-то на мироощущение? Вы различаете характер рек? Не много, но сильно. Все лето работал на круизах, с мая по август. В июле пришло сообщение об отставке. Это усилило несомненно эйфорический фон того лета. Я впервые увидел многие места. Это было открытием, инициацией. Есть красивый японский фильм (впрочем это плеоназм: красивый японский) о путешествии мальчика к океану. до этого круиза мне выпала однажды командировка в Арзамас. Я увидел красивые места. Это формирует пейзаж нашей души, если он сформирован, то укрепляет, питает, живит. Реанимирует мертвые души. Кстати, в этом месте можно сделать отступление и указать на одно различие в наших языках. Например, фр. говорят ame slave. А фразу "от всей души" переводят "de tout mon coeur". Даже интонация русского языка - певучая такая, от рек. Конечно, интонация зависит от звуков, но и звуки у нас от рек (, озер, полей.) Это - шутка (наверное), все на все влияет. Если мироощущение сформировалось, то оно на реки влияет. А реки на него уже не влияют. И наоборот. Они (реки) формируют мироощущение. Для купания мне ближе характер Черной речки, за Павловском. Для медитаций - река, что течет под окнами. Что такое для вас "счастье"? Вас не пугает это слово? "Счастье" не пугает, а скорее смешит. Можно целую брошюру написать о счастье. Кстати, чуть возвращаясь назад, к нашим рекам. Глядя на течение воды душа успокаивается и не так стремится выпорхнуть из тела, а только поет грустно. А иногда и весело. Одно из моих лучших сочинений это написанное по-французски "стихотворение", посвященное А.К. gay comme un pinson. В чем его невидимая миру красота? В том, что в слове pinson слышится другое слово. Prison. (И видится даже). Eсли говорить серьезно, то слово "счастье" слишком fourre-tout? Каждый норовит свои ожидания, желания туда засунуть. Конечно самому слову - очень вместительному - наверное, не больно. Мне же милее такие слова как felicite. Или - блаженство. "Ну что с того, что пил. Зато как пел блаженства". "С слезы счастья душат грудь". Несчастья, например закаляют ум, характер. Счастье притупляет. Отупляет. Счастье это такие же буквы как СССР. Оно погибает и не замечает этого само. В угаре собственного счастья. Часто ли вам приходилось переживать точки "поворота судьбы"? Есть какие-то приметы, которые вы с этими точками связываете? Предчувствия, времена года, знаки? Да, когда я совершал круиз по рекам. Надо будет вспомнить сколько мне было лет. До этого действовало число души. Потом постепенно (уже прошло с тех пор более десяти лет) число судьбы. Оно сильнее, чем число души. Линии как реки. Потом метафора корабля. Очень важным было путешествие в Европу на военном крейсере (снижая пафос: большой учебный корабль с пушками, похожий на крейсер). Есть, наверное, геометры, которые рассчитывают и вычерчивают планы - стратегию существования. Это не мой случай. Я жил стихийно, больше душою, чем умом. И, наконец, линии существования, связанные с армией - двадцать один год. Это период, который можно назвать армией спасения. Такой барочный Симплицисимус. "Предчувствия, времена, годы, знаки" это эзотерика, тайное знание и разглашать этого нам, буддистам, не рекомендуется. Что такое для вас велосипеды и велосипедисты? В 79-м году я получил права (Permis de conduire), тогда же во время экзамена по вождению я в первый и последний раз сидел за рулем автомобиля (это был зеленый УаЗик). Однажды Аркадия Трофимовича [Драгомощенко] спросил, есть ли у него права. Он ответил, зачем мне? У Зины есть. Я понял, что водить машину "не царское дело". А потом был фильм "Юрьев день", где юноша говорит своей матери, что принадлежит к пяти процентам людей, которые не могут водить машину. И я стало быть принадлежу к этому minority, и если это горе (не водить машину), то "только с горем чувствую солидарность". Поэтому велосипед. И велосипедисты. У вас есть какое-то общее мысленное представление о своих читателях? Часто кажется, что они прочитали больше, чем вы написали? Возникает иногда желание запретить кому-то себя читать? Сначала хотелось отшутиться: мол отцы церкви и Божья матерь не велят иметь общее мысленное представление о читателях. Душевредно. "Вчера позвонил мой приятель из Лондона и сказал, что вся русская колония читает мой роман", выпалил я генерал-аншефу Ш., будущему министру. Он развалился в кресле, улыбнулся. Так неизвестные читатели в Лондоне решили исход борьбы ( за пенсию). Однажды запретил читать своему просвещенному начальнику. Сказав, не читайте - пишу клевету на армию. Второй раз, маме запретил читать. Третий раз, студентам. Вы же, Николай, знаток человеческой души. Если запрещаете, значит - будут читать. Ведь человек любит нарушать. Будет искать обходные пути. Загляните лучше вглубь себя: желание запретить может просто означать, что Вы сам хотите, чтобы Вас почитали. В учебных заведениях, где мне не хотелось афишировать свою пис. деятельность, - для рабочей атмосферы так лучше - мне удавалось какое то время сохранять anonymat. И если наступал момент "разоблачения" (а нужно всегда быть готовым к этому), на детский вопрос "Что Вы пишите?" я отвечал "учебник. Или по лингвистике исследование". Это практически недалеко от истины. Что для вас были девяностые, какие люди были важнее всего? Есть ли ощущение разорванности времени, или оно вам видится непрерывным потоком? Чем для меня были девяностые? Интересным временем. Я уже обозначил его как (les) eauх troubles. И в этих мутных водах я был словно рыба в воде. В своей стихии. Люди в частной жизни? Или протагонисты, персонажи телевизора? Я видел очень близко Собчака, Черномырдина (как переводчик). И эти впечатления были важными для понимания происходящего. Когда ты видишь лица, одежду, походку, слышишь речь. Это совсем не то, что по телевизору. (Маркс писал, что чтение романов Бальзака дало ему больше для понимания совр. ему общества, чем трактаты по экономике). А самым важным среди людей была все-таки моя мама. Меня вполне устраивает представление о времени в виде будильника. Особенно, когда в доме несколько часов - разной конструкции (мне по душе - круглые). Мне нравится, когда все "ходят", тикают по разному. Ходики, с гирьками, с кукушками. Что главное дает человеку военная служба? Как вы думаете, насколько разумно повсеместное желание от нее "отмазаться"? В нашем обществе, архаически структурированном, военная организация играла огромную роль на протяжении всей нашей истории. Само слово Русь - по одной из версий - название варяжской дружины. В мирное время армия служила местом "инициации" (как в Африке, Южной Америке) для молодых людей. Я например не хотел посвящения в "мужчину". Мне хотелось остаться ребенком, как герою "Жестяного барабанчика". Армия была призвана познакомить юношу с устройством общества. Кто главный, кому подчиняться. Говорят, что Индия и Россия являются матриархальными странами. У Бердяева есть работа о "женственности" России. Мы живем в другом государстве. Мир изменился. Но то, что складывалось в течение тысячи лет, не может исчезнуть за два десятилетия (катаклизм какой-нибудь и мы уходим ко дну - это другое дело). Уже началась военная реформа, перейдем к профессиональной армии. "Отмазки" станут анахронизмом. Конечно, Россия - наследница прусско-татарского милитаризма, в этом наша особенность. Как вы думаете, насколько грамматика языка связана с ощущением времени? У вас есть любимое "время" - на русском, французском, английском? Насколько связаны язык и мышление? Есть мнение, что мышление - главная функция языка. Следовательно, в грамматике отражается представление о времени в данном языке. честно говоря, никогда не думал, что можно любить грамматическое время. Но раз вопрос поставлен Вами, то придется полюбить. Устный переводчик любит употребительные времена. Eсли я назову какие-то свои предпочтения к определенным временам, то могу прослыть оригиналом. Один буддистский монах одно время ел только апельсины. И тело его стало источать приятный апельсиновый аромат. Но вопрос интересный. Надо будет понаблюдать за собой и выявить предпочтения. Но с другой стороны, не следует особенно привязываться к определенным временам. Даже если это взаимно. Когда почувствуешь что тебя полюбило, скажем "ближайшее будущее" переключись на "давно прошедшее" или какую-нибудь модальную конструкцию с инфинитивом. Какая у вас экономия впечатлений? Чем больше говоришь, тем меньше остается несказанного? Или, наоборот, больше? Не уверен, что хорошо понял Ваш вопрос. Хотя и здесь можно сказать пару слов: если Вы натура впечатлительная, можно подумать об "атлетике чувств", которую предлагал Арто. Чем больше говоришь, тем меньше остается несказанного? Одна персона недавно мне открыла, что чем больше говоришь, тем больше тратишь энергии. С другой стороны, ты и получаешь. Представьте, Николай, что Вы бирманская река и в Ваших мутных водах много золотого песка. И жители вымывают золотые крупицы. Вы исполняете свое предназначенье тем, что просто струитесь от истока к устью. Ваши "земледельческие досуги" - просто успокоительное занятие, или оно будит какие-то слои культурной, личной, генетической памяти? Насколько земледелие уравновешивает мироощущение, объясняет что-то о мире? Я не землепашец, и даже не огородник как мои соседи-пенсионеры. Зато люблю находиться за городом. Люблю пастораль и идиллию: птицы поют, соловьи там всякие, свиристели. потом вдруг розы расцветут, жасмин, сирень, может быть. Мы же, Николай, восточные люди, хотя и на северо-западе Востока. Поэтому чувствительны к розам и соловьям. Если условно делить время, то отрезок последних лет можно назвать натурфилософским. Действительно, на "земле" я многое увидел и понял. Например: как важно посадить во время. Пока ты раскачиваешься или будешь откладывать, не увидишь плодов, цветов. Это один аспект. Если вы натура чисто созерцательная. Не нужно ни сажать ни сеять. Сосредоточьтесь на постройке дома. Наймите рабочих. Разговаривайте с ними. Во мне например умудряются уживаться - то мирно, то ссорясь - обломов и штольц. Одному хочется непременно что-то делать. Другому - помечтать бы, подумать свою думу. Я чувствую благотворное воздействие теллурических сил. Штольцу, например, лучше в городе, а Обломов мой любит загородную жизнь. Можно ли "объять мыслями" Петербург, не уехав из него? Вы знаете какие-то его тайные "места силы"? У нас уже был вопрос о времени: ощущается оно в разорванности или видится постоянным потоком. С городом почти такая же картина. Он ощущается мной в разорванности (даже в топографическом плане: Васильевский остров - городок. Весёлый посёлок - другой городок. Купчино etc.) Мыслью можно объять, очертить контуры этих частей. У каждого свой характер, своя душа. С другой стороны, город видится и постоянным потоком. Особенно, когда вы отъезжаете, удаляетесь. У Вас, наверное есть опыт такого удаления. В самом буквальном смысле. Вы садитесь у причала на катер или "ракету", "метеор" и удаляетесь. Однажды я все лето жил в Кронштадте. И мне нравилось "удаляться" и "приближаться". Вообще, у меня полувековой опыт "удалений" и "приближений". С разных сторон. Вы едете в сторону Новгорода. Или в Вырицу. Или на Север. Очевидно, как в учебнике акупунктуры, где на теле показаны "точки", можно представить город в виде атласа с "зонами", "точками". Я был слишком увлечен и занят своим делом, чтобы интересоваться этим. Зато в газетах "Оракул" "НЛО" любят эти темы. Не знаю, существуют ли эти издания? В т.н. девяностые в метро видел старушек и даже серьезных господ, читающих их. В основном - отчаявшиеся домохозяйки. К этим категориям (старушек, серьезных господ и отчаявшихся домохозяек) я испытываю сочувствие и чуточку иронии (я такой же как вы пропащий, по слову поэта). Только у меня уклон в "белую магию". И на Ваш вопрос отвечу так: силу всегда чувствовал, но не знаю, откуда она исходит. Самым убедительным доказательством "силы" является то, что я остался и никуда не уехал из города. Могучей страстью очарован, у берегов остался я. В принципе так. Но есть нюанс и очень важный. По своей доброте сила отпускает меня ненадолго "погулять", "проветриться". Испытать depaysement. Федор Бурдин топоГраф производит геодезическую съемку местности. Мои же мысли как белки бегают по павловскому парку. Возникает ли у вас иногда желание пародировать собственный стиль и слог? Желание пародировать свой стиль и слог есть постоянно. Если есть, что пародировать. Ведь иметь свой стиль это означает примерно "быть самим собой". Стиль это сам человек. Т.е. если есть стиль то это победа. И важно очевидно думать о том, как удержать "завоеванное", достигнутое. Ведь враг, Николай, не дремлет. Когда Пастернак пишет "и пораженье от победы ты сам не должен различать". Это верно, потому, что от пораженья можно впасть в уныние. Поэтому все эти п. A la guerre comme a la guerre. Пародия это уже литература (правда низкого свойства: фарс, постмодерн). Но видно без этого нельзя. Даже уже для того, чтобы держать себя в "трезвлении". Не увлекаться легкими достижениями, особенно, премиями. Пародируя себя, т.е. срывая маски, личины, "персоны", хочется, может быть, добраться до истинного себя. Если вы адепт школы "новой искренности", тогда в желании пародировать себя есть "желание" спрятаться. Возникает например сегодня, когда пишу в синем халате "Hotel Korona"на голом теле, отражение в зеркале заставил картонной рамой, куда поставил вместо "цветов" открытку Нью-Йорк. Как влияет мысль о возможной публикации на письмо? Вам случается писать письма, имея в виду не только адресата, но "неизвестного читателя"? Начнем с того, что это нездоровая мысль. Что такое письмо? Это форма общения на расстоянии, когда нет возможности побеседовать. "Мысль о возможной публикации" не должна присутствовать в момент письма, иначе видна забота, беспокойство. Присутствие "задней мысли" мешает писать. Наверное, есть область чистого письма, где забота о публикации начисто отсутствует. Сам феномен этой "заботы" из нашего недавнего прошлого. У каждой книги своя судьба, это латинское выражение. Рукописи не горят. Зато горят библиотеки. Какие-то важные тексты дошли до нас. Те, которые утрачены, пишутся заново. Если речь идет о "письме" lettre (fr), это эпистолярный жанр, если речь идет о ecrire, это письмо-процесс. В последнем случае, адресат априори неизвестен.Это данность. Как неизвестный солдат, читатель. С другой стороны, все известны. Мне случалось: встречаешь человека и он говорит, что твой читатель. Из неизвестности появляется читатель. Как Афродита из пены морской. Когда же ты пишешь письмо конкретному адресату и мерещится "неизвестный читатель" то я обычно крещусь и кроплю св. водой. Cтановится страшно. Хочется убежать куда-нибудь, уехать. Скрыться. Потом страх постепенно проходит и всп. строки поэта "А Исуса Христа печатали"? А Будду? А Магомета? Сократа etc. Другая крайность - радость при мысли о возможной публикации. Тогда тоже уместно вспомнить имена великих людей и услышать веселый треск ломающихся стульев. Такие писатели как Гай Юлий Цезарь и Наполеон знали по имени каждого читателя. В.В.Розанов: встреть я Наполеона, откусил бы ему голову. Екатерина Великая: Вам хорошо, сударь мой, рассуждать - Вы пишите на бумаге. Я же - на коже своих подданных. Был случай, когда "неизвестный читатель" оказался Шишом Брянским. После встречи с поэтом В. в кафе молодая красивая женщина призналась мне, что она жена Шиша и что тот мой читатель. Как вы думаете, книги чаще портятся от перечитывания, или растут благодаря ему? Книги портятся или растут (от перечитывания). Книга как печатная продукция, артефакт, портится. Тлеет. Страницы крошатся. У меня есть старая книга от кот. приятно пахнет керосином. Хотели ее сохранить от жучков и порчи. Книга как текст с информацией или энергией в ней заложенной, имеет, наверное, число идеального прочтения. И она растет до этого числа.yy Источник "Квир-культура в России". Фото Саша Казанцев Александр Ильянен в shop.gay.ru
12 МАРТА 2013
Ссылка:
Смотрите также
#ПРОЗА
|
МОБИЛЬНАЯ ВЕРСИЯ
Магазин Sexmag.ru
|
Настоящий ресурс может содержать материалы 18+
|
* КВИР (queer) в переводе с английского означает "странный, необычный, чудной, гомосексуальный". |