КВИР
Слова, слова...
Существуют слова в языке, которые мне дико отвратительны. Думаю, у каждого из нас есть своё "железом по стеклу", раздражающее слух без особых, казалось, причин. (Нужно собраться сейчас, чтобы эти слова записать).
Что особенно плохого в слове "срач" или, к примеру, "писюн"? К физиологизмам привыкаешь в качестве "мата-light". Но у каждого в лексике свой персональный блок... (набор звуков, никогда не слетавших с языка).

Знакомый как-то показал мне давнее фото парня у реки - симпатичного и голого, задумчиво глядящего вдаль. Романтика юности - и всё такое прочее. "Только женщинам не нравится, - посетовал знакомый, - писюн их раздражает".

Меня как всегда, передёрнуло. Детское "сю-сю" в обозначении серьёзного мужского атрибута воспринималось как унижение. С другой стороны, это специфика гетеро-взгляда: то, что для гея - "член" или "х*й" (сексуальный, сакральный предмет), для семейного гетеро в нашем общении - был "инструмент" для мочеиспускания. В подчёркнуто-детской транскрипции.

"Детское" отношение к члену в устах мужика цепляло своей нелепостью. Тем более, что в возрасте героя фотографии член был для меня взрослым и мистическим предметом, так что в "сю-сю" не нуждался.

Дело, как всегда, в приоритетах. Можно думать головой, а можно ею есть... Членом можно заниматься любовью, а можно справлять "малые нужды" (причём второе чаще первого). Но "моче-половая" атрибуция (в этом символическом порядке) всегда вызывала вопросы...
Ставя "отлив" (так сказать) выше "е*ли" - вы унижали мужское достоинство.. ))

Многое - родом из детства.

У родни, я помню, была странная манера провожать меня в туалет, несмотря на мои шесть или семь лет. Пироги у "тёти Любы" были замечательны; чай-кипяток кирпичного цвета наливался в блюдечки, а "Наполеон" до сих пор - пирог моего детства. Чашка за чашкой - момент "отлива" становился неизбежен. "Я провожу", - вставала хозяйка, ведя меня в довольно странный туалет, заставленный соленьями, бутылками и настойками. Запах маринадов, казалось, не покидал этих стен. И для облегчения процесса (как я полагаю) она слегка стучала пальцем мне по члену, шепча при этом "пыс-пыс-пыс". Что напрягало и затягивало дело, но отказать хозяйке я не мог.

При желании можно считать это "женским вторжением" в сексуальную сферу ребёнка, первым шагом в сторону от назойливого "женского мира". Но глядя на двоюродного брата (семейного парня в погонах), который, видимо, прошёл через ту же процедуру, я понимаю, что не это развело нас в плане секса. )

Примерно так же отвратительно для моего уха звучат слова вроде "сисек", "титек" и пр. ("Дайте мне вон ту, сисястую"...) Читать подобное у классика почти физически противно. Да и сам предмет никогда меня не занимал. Хотя, есенинские строчки с натуральным матом не вызывают отторжения. ("Думаешь, мы ......? Нет, других ......!")

Возможно, дело в "слишком живом воображении". Физиологизмы, прочно вошедшие в фейсбучный лексикон, до сих пор не выглядят для меня абстракцией. При слове "срач" в голове невольно маячит картинка с задницей, - а вовсе не то, что вкладывал в слово знакомый.

Вряд ли вам понравится, если в важном разговоре вам начнут махать у носа вантузом из унитаза. Такой автоматизм: когда я вижу в тексте слово "сраться" или "срач", я теряю к нему интерес.

Разумеется, принцип абстрагирования от физиологической конкретики - неотъемлемая часть матерного языка. Мат приучил россиян игнорировать смыслы. Наш социальный опыт требует блокировать обсценное содержание, замечая лишь словесную условность. Никто всерьёз не станет рисовать в воображении конструкцию: "ё... твою мать"; как и слово "срач" (разумеется) не требует физической картинки.

Но в отличие от масс, различные поэты и художники, а также "утончённые натуры" слишком ценят родной язык, чтобы стирать и нивелировать его исконные значения. Автор, который "работает с языком", должен его чувствовать на физиологическом уровне. Иначе - дисквалификация.

Поэтому я в принципе стараюсь избегать ходовых словечек, от которых дурно пахнет.
05 АВГУСТА 2019      ALEXANDR HOTZ
Ссылка:
Смотрите также
#ЯЗЫК (ЛИНГВИСТИКА)

МОБИЛЬНАЯ ВЕРСИЯ
Магазин Sexmag.ru
Выбор редакции
Квир-арт
Настоящий ресурс может содержать материалы 18+
* КВИР (queer)
в переводе с английского означает "странный, необычный, чудной, гомосексуальный".