Ваше сообщение размещено
Спасибо за участие.
На указанный вами адрес отправлено письмо.
Пожалуйста, прочтите его и перейдите по ссылке, указанной в этом письме, для подтверждения своего e-mail. Это подтверждение требуется сделать один раз. Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
На указанный вами адрес отправлено письмо.
Пожалуйста, прочтите его и перейдите по ссылке, указанной в этом письме, для подтверждения подписки на отзывы. Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
На указанный вами адрес отправлено два письма.
Пожалуйста, прочтите их и перейдите по ссылкам, указанным в этих письмах, для подтверждения своего e-mail в отзыве и подписки на отзывы. Подтверждение e-mail в отзыве требуется сделать один раз. Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
На указанный вами адрес отправлено письмо.
Пожалуйста, прочтите его и перейдите по ссылке, указанной в этом письме, для подтверждения подписки на дискуссию. Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
На указанный вами адрес отправлено два письма.
Пожалуйста, прочтите их и перейдите по ссылкам, указанным в этих письмах, для подтверждения своего e-mail в отзыве и подписки на дискуссию. Подтверждение e-mail в отзыве требуется сделать один раз. Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
На указанный вами адрес отправлено два письма.
Пожалуйста, прочтите их и перейдите по ссылкам, указанным в этих письмах, для подтверждения подписок на отзывы и на дискуссию. Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам".
На указанный вами адрес отправлено три письма.
Пожалуйста, прочтите их и перейдите по ссылкам, указанным в этих письмах, для подтверждения своего e-mail в отзыве, а также подписок на отзывы и на дискуссию. Подтверждение e-mail в отзыве требуется сделать один раз. Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам". Закрыть
Подтвердите, что вы не робот
Подтверждение e-mail
Спасибо за участие.
На указанный вами адрес отправлено письмо. Пожалуйста, прочтите его и перейдите по ссылке, указанной в этом письме, для подтверждения своего e-mail. Это подтверждение требуется сделать один раз. Если письмо не пришло, проверьте, не попало ли оно по ошибке в папку "Спам". Закрыть
Подтвердите, что вы не робот
Может показаться удивительным, но судя по роману "Воскресение", однополые браки обсуждались российскими сенаторами в 1890-х годах.
![]() Не называя имени, один из героев ссылается на "немецкого писателя", - имея в виду, скорее всего, Магнуса Хиршфельда, который в 1897-м году создал в Берлине первую правозащитную организацию "Научно-гуманитарный комитет", боровшийся за отмену 175-го параграфа (каравшего за однополые связи). Роман был задуман и написан в 1887-1899 годах. И в том же 1899-м Хиршфельд начал издавать первый в мире междисциплинарный журнал, посвящённый проблемам гомосексуальности. Невозможно не любить Толстого за его "диалектику души" и доверие к своей гуманной интуиции. Даже сталкиваясь с далёким для себя явлением, он остаётся гуманистом - в высоком значении этого слова. Роман "Воскресение" вообще очень созвучен нашему времени, посвящённый карательной машине государства, полицейщине, тюрьмам и судам, ханжеству режима, где "порочные люди хотят исправлять порочных людей". На этом фоне разговор сенаторов за чаем - о чиновнике, который "уличён" в однополой связи, выглядит примером лицемерия. (Статья 995 в Российской империи карала за добровольный секс между мужчинами - лишением всех прав, состояния и ссылкой в Сибирь на 4 - 5 лет). ... Это было дело директора департамента, пойманного и уличенного в преступлении, предусмотренном статьей 995. - Какая мерзость, - с гадливостью сказал Бе. - Что же тут дурного? Я вам в нашей литературе укажу на проект одного немецкого писателя, который прямо предлагает, чтобы это не считалось преступлением, и возможен был брак между мужчинами, - сказал Сковородников, жадно, с всхлюпыванием затягиваясь смятой папиросой, которую он держал между корнями пальцев у ладони, и громко захохотал. - Да не может быть, - сказал Бе. - Я вам покажу, - сказал Сковородников, цитируя полное заглавие сочинения и даже год и место издания. - Говорят, его в какой-то сибирский город губернатором назначают, - сказал Никитин. - И прекрасно. Архиерей его с крестом встретит. Надо бы архиерея такого же. Я бы им такого рекомендовал, - сказал Сковородников и, бросив окурок папироски в блюдечко, забрал, что мог, бороды и усов в рот и начал жевать их". Любимый толстовский метод - проверка слов героя "натурой" человека: карикатурность облика ставит под сомнение моральную позицию. Если автор хочет выразить скепсис и неверие в искренность героя, он находит яркую деталь. Жевание усов - такой комический изъян, который есть и в знаменитой сцене церковного причастия (она была запрещена цензурой). В этом эпизоде священник после службы уносит "чашку за перегородку и, допив там всю находящуюся в чашке кровь и съев все кусочки тела бога, старательно обсосав усы и вытерев рот и чашку, в самом весёлом расположении духа вышел из-за перегородки". Сенатор Сковородников - не меньший лицемер, чем собеседники: "либерал" Бе или "председатель Никитин". Сцена чаепития сенаторов комична от начала до конца: "Сковородников, сидевший против Вольфа и всё время собиравший толстыми пальцами бороду и усы в рот, тотчас же, как только Бе перестал говорить, перестал жевать свою бороду и громким, скрипучим голосом сказал, что, несмотря на то, что председатель акционерного общества большой мерзавец, он бы стоял за кассирование приговора..." Толстой даёт волю авторской иронии: "Бе слушал Вольфа с грустным лицом, рисуя гирлянды на лежавшей перед ним бумаге. Бе был либералом самого чистого закала. Он свято хранил традиции шестидесятых годов, и если отступал от беспристрастия, то только в сторону либеральности...". Но это не мешает Бе поддерживать статью 995 ("Фу, какая мерзость, - с гадливостью сказал" он). Бородатый Сковородников с напряжённым интересом следит за темой "брака между мужчинами", помня наизусть "полное заглавие сочинения и даже год и место издания". Несмотря на восклицание: "Что же здесь дурного?", он явно бережёт в памяти данные этой книги как комический казус и анекдот для болтовни (он "громко захохотал"). Толстой замечает: "Сковородников был материалист, дарвинист и считал всякие проявления отвлечённой нравственности или, ещё хуже, религиозности, не только презренным безумием, но личным себе оскорблением". Брак между мужчинами для него - повод посмеяться над религией. С гуманными мотивами это никак не связано. "И он, засовывая себе в рот бороду и делая гримасы", очень натурально притворился, что ничего не знает об этом деле..." (имеется в виду кассация Нехлюдова о пересмотре приговора Кате Масловой). *** Сенаторы - "либералы", монархисты и "материалисты" - выведены Толстым в абсолютно гротескном духе. Их верность уголовной статье, сулящей годы каторги за добровольные сексуальные отношения, органично вписана в общую картину репрессивной государственной машины - в годы её вырождения. Отношение к геям становится в романе своего рода тестом на гуманность, который властная "элита" не проходит. Не являясь защитником прав (как бы мы сейчас сказали) гей-сообщества, Толстой встаёт на защиту простой человечности, считая уголовное преследование геев частью репрессивной политики государства. Это не сказано прямо, но портреты проводников такой политики - слишком красноречивы. Это видно и по изображению отправленного в Сибирь чиновника, который (по неназванным причинам) не был обвинён по статье, хотя легко мог получить реальный срок. (Как и в годы действия советской 121-й статьи, репрессии носили избирательный характер в силу невозможности общего применения). Мы встречаем его на обеде у генерала: "Губернатор дальнего города был тот самый бывший директор департамента, о котором так много говорили в то время, как Нехлюдов был в Петербурге. Это был пухлый человек с завитыми редкими волосами, нежными голубыми глазами, очень толстый снизу и с холеными, белыми в перстнях руками и с приятной улыбкой. Губернатор этот был ценим хозяином дома за то, что среди взяточников он один не брал взяток. Хозяйка же, большая любительница музыки и сама очень хорошая пианистка, ценила его за то, что он был хороший музыкант и играл с ней в четыре руки. Расположение духа Нехлюдова было до такой степени благодушное, что и этот человек был нынче не неприятен ему". *** Толстой верен своей творческой концепции, вникая в "диалектику" внутреннего и внешнего. Несмотря на уголовную статью и "позор" ориентации, герой - честнее остальных, что выглядит в романе моральным парадоксом. Образ честного "развратника" - почти религиозная метафора, восходящая к библейской "блуднице", взятой Христом под защиту. Катюша Маслова и Соня Мармеладова (у Достоевского) в каком-то смысле - сёстры по несчастью для "блудника" из "Воскресения". Их человеческая честность не сразу очевидна в тени "позорного" общественного статуса. По сути, в "Воскресении" не только Катя Маслова - жертва правосудия и ханжеской морали, но и безымянный гомосексуал, чудом ускользнувший из-под действия закона (он вполне мог получить 4 года каторги), отторгнутый обществом - вопреки человеческим свойствам. "Порочные люди хотели исправить порочных людей, - говорит Толстой в конце романа. - Ему стало ясно теперь, что всё то страшное зло, которого он был свидетелем в тюрьмах и острогах, и спокойная самоуверенность тех, которые производили это зло, произошло только оттого, что люди хотели (...) будучи злы, исправлять зло". Знакомая картина "текущего момента", где коррупционеры и преступники преследуют мирных граждан, поражают их в правах под крики о "семье" и "морали". Свойство русской классики - веками оставаться актуальной... *** Впрочем, у Толстого были "личные" причины для гуманистической позиции. Он прекрасно помнил свою историю влюблённостей в мужчин и не раз писал об этом в дневнике. Он не принимал сексуальной ипостаси этих чувств, но то, что этот духовный опыт не имеет к аморальности никакого отношения, он знал на собственном примере. И.С.Кон приводит несколько цитат из дневника 23-летнего писателя (29 ноября 1851 года): "Я никогда не был влюблен в женщин. Одно сильное чувство, похожее на любовь, я испытал только, когда мне было 13 или 14 лет; но мне не хочется верить, чтобы это была любовь; (...) притом же от 13 до 15 лет - время самое безалаберное для мальчика (отрочество): не знаешь, на что кинуться, и сладострастие в эту пору действует с необыкновенною силою. В мужчин я очень часто влюблялся.. Для меня главный признак любви есть страх оскорбить или просто не понравиться любимому предмету, просто страх. (...) но никогда мысль о возможности соития не входила мне в голову". Перечисляя влюбленности в мужчин, Толстой упоминает, в частности, "необъяснимую симпатию" к Готье: "Меня кидало в жар, когда он входил в комнату... Любовь моя к Иславину испортила для меня целые 8 месяцев жизни в Петербурге. Хотя и бессознательно, я ни о чем другом не заботился, как о том, чтобы понравиться ему... Часто, не находя тех моральных условий, которых рассудок требовал в любимом предмете, или после какой-нибудь с ним неприятности, я чувствовал к нему неприязнь; но неприязнь эта была основана на любви. К братьям я никогда не чувствовал такого рода любви. Я ревновал очень часто к женщинам". "Красота всегда имела много влияния в выборе; впрочем - пример Дьякова; но я никогда не забуду ночи, когда мы с ним ехали из П<ирогова> и мне хотелось, увернувшись под полостью, его целовать и плакать. Было в этом чувстве и сладострастие, но зачем оно сюда попало, решить невозможно; потому что, как я говорил, никогда воображение не рисовало мне любрические картины, напротив, я имею к ним страстное отвращение". Во второй редакции "Детства" Толстой рассказывает о влюбленности в Ивиных (братья Мусины-Пушкины). Автор подчеркивает, что это была не дружба, а именно любовь, о которой он никому не рассказывал. Очень близка к любви и страстная дружба Иртеньева к Дмитрию Нехлюдову", - пишет И.С.Кон. *** Любой гениальный писатель - не просто "трагический тенор эпохи", говоря словами Блока, но, как правило, и правозащитник, выступающий за достоинство человека - вопреки репрессивным традициям. Когда я бываю в Ясной Поляне и иду по длинной тенистой аллее к могиле Толстого в Старом Заказе, то всегда испытываю личные чувства к этому человеку. Когда-то в школе "Отрочество" стало для меня откровением, а страницы, посвящённые влюблённости в друга, подарили представление о самом себе. Гуманность, интуиция, доверие к собственным чувствам, вопреки стереотипам, до сих пор в России - большая ценность. Толстой - редкий случай соответствия творческого гения масштабу человеческой личности.
07 ДЕКАБРЯ 2020
|
ALEXANDR HOTZ
Ссылка:
Смотрите также
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Смотрите также
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]()
Магазин Sexmag.ru
![]() РўСЂСѓСЃС‹-танга "Bikini Briefs - Red" / Addicted / КрасныйТрусы РѕС‚ испанского бренда Addicted. Сшиты РёР· натурального хлопка, который позволяет РєРѕР¶Рµ СЃРІРѕР±РѕРґРЅРѕ дышать Рё отлично впитывает влагу. Широкая поясная резинка СЃ жаккардовым логотипом. Рластан РІ составе повышает износостойкость Рё улучшает облегание, что РІ СЃРІРѕСЋ очередь обеспечивает мужчине максимальный комфорт РїСЂРё активной Р¶РёР·РЅРё, РІРѕ время отдыха Рё занятий спортом. 3350 СЂСѓР±.
Выбор редакции
![]() ![]()
Квир-арт
|
Настоящий ресурс может содержать материалы 18+
|
* КВИР (queer) в переводе с английского означает "странный, необычный, чудной, гомосексуальный". |