|
Между свастикой и лингамом
Издательство Ad Marginem выпустило книгу о римском императоре-подростке, который за свое недолгое правление поразил видавшую виды Империю баснословным разгулом, невиданными страстями и божественной роскошью.
![]() Сделать это не удалось. О Гелиогабале (или иначе - Альгабале) слагали легенды, ему и в наши дни посвящают стихи и музыку. Одним из самых известных произведений о малолетнем теократе стал поэтический цикл немецкого модерниста Штефана Георге, который и вышел в упомянутом издательстве в переводах поэта Нестора Пилявского. ![]() Для Георге Альгабал - старший брат другого безумного монарха Людвига Баварского, свернутого по обвинению в безумии, растратах и гомосексуализме. На книжном клапане красуется стихотворение, в котором уставший от города и мира император молит о сладкой смерти: "Не желаю снотворного пенья/ И аттических дочерей/ Мне круженье теперь не мило/ Заберите меня поскорей/ О флейтисты с Нила". Исторического Альгабала в "сиятельной смерти" "утопили" сразу же после того, как опустела казна, правда, не египетские флейтисты, а гвардейцы-заговорщики. В нашей стране Георге, в отличие от своего непосредственного ученика Райнера Марии Рильке, широкому читателю не известен. Для советских литературоведов он был не только декадентом, но и фашистом: считается, что ницшеанская лирика Георге, а так же созданная им организация "Тайная Германия" значительно повлияли на умонастроения эпохи. Самому Георге, похоже, нравилась роль мистагога и пророка, которой его наделяли в Рейхе, но, одновременно с этим, всякое массовое движение, любую "толпу" он, абсолютный индивидуалист, чистосердечно презирал. Воспевая рыцарские достоинства и культ мужественности, Георге скептически относился к семье, ко всем этим "вопросам расы и поселения", которые в той или иной мере заботят любое патерналистское общество. Певец прекрасного юношества, Георге никогда не мог бы стать слугой заслуженных отцов. Одному из своих учеников, решившемуся вступить в брак, он с раздражением бросил: "Если вы не находите для себя никакого дела, то вы можете жениться!" Перевод Нестор Пилявский
28 ДЕКАБРЯ 2013
|
Магазин Sexmag.ru
|
|
Настоящий ресурс может содержать материалы 18+
|
* КВИР (queer) в переводе с английского означает "странный, необычный, чудной, гомосексуальный". |