КВИР
Книжная полка: Патриция Хайсмит
"Мистер Рипли под землей" и "Игра мистера Рипли". Литературный обозреватель "Квира" рекомендует!
Патриция Хайсмит. "Мистер Рипли под землей", "Игра мистера Рипли"

Некоторые откровенно думают, что "Талантливый мистер Рипли" (1955) - это самостоятельное произведение американской писательницы Патриции Хайсмит (1921-1995). Если быть точным, романов было пять, и эти - не единственные вещи автора, которая была весьма экстравагантна - любила кошек и улиток, с последними даже ездила в путешествия. Короче - старушка людей не очень жаловала. "Мистер Рипли под землей" (1970) и "Игра мистера Рипли" (1974) вышли с большим перерывом от начала этой увлекательной и запутанной саги.
Кстати, экранизировали первый роман аж в далеком 1960 году под названием "На ярком солнце", где мистера Рипли играет сам Аллен Делон. К слову, фильм довольно наивен (с высоты сегодняшнего синематографа), и Мэтт Дэймон ("Талантливый Мистер Рипли", 1999) гораздо более харизматичен, чем его французский коллега. Или - демоничен... тут, как вам больше нравится.
Несмотря на то, что сама Патриция Хайсмит была не самым приятным человеком, романы ее хороши и читаются на одном дыхании. Здесь есть все - интрига, психологическая игра, неожиданная развязка. Она, по всей вероятности, сама очень симпатизировала Рипли (хм... может это было ее "эго"?) и он из всех, даже самых сложных и запутанных историй, выходит из воды сухим.
Да, это не большая и великая литература для эстетов, но довольно добротные и качественные приключенческие и детективные романы.
Приятного прочтения!
26 СЕНТЯБРЯ 2017      АНТОН ШЕКСПИР
Ссылка:
Смотрите также
#КНИГА, #ПРОЗА

МОБИЛЬНАЯ ВЕРСИЯ
Магазин Sexmag.ru
Выбор редакции
Квир-арт
Настоящий ресурс может содержать материалы 18+
* КВИР (queer)
в переводе с английского означает "странный, необычный, чудной, гомосексуальный".