КВИР
Бойфренд на собеседовании
Я приехал в Москву 30 января 2015-го ровно в 9:55 утра. Тот самый огонек, горящий в глазах 20-летнего провинциального юноши, в этот день загорелся и в моих серо-голубых.
Но гаснуть он начал гораздо быстрее, чем я того ожидал... Две недели в Москве: миллионы фантастических надежд и ожиданий, тысячи рублей на такси, сотни сообщений в Hornet, десятки собеседований и всего лишь несколько романтических свиданий... Но можно ли их назвать действительно романтическими - это еще вопрос...

С молодым человеком X мы познакомились в вышеназванной социальной сети, пока я перемещался в подземке где-то между Арбатской и Смоленской. Спустя час я и X уже сидели за чашкой кофе в одной из кофеен Starbucks. Продолжительность встречи длиной в один час была заявлена X еще в самом ее начале.

Отличительная особенность свиданий с москвичами состоит в их практично-рациональном подходе к знакомствам. Оказывается, познакомиться со своей потенциальной второй половинкой можно в перерыве между спортзалом и работой, что было точно продемонстрировано моим новым знакомым X.

Ничем не обременяющая беседа, легкий флирт, пара комплиментов в мой адрес и у него уже был мой номер телефона. Он обещал позвонить сегодня же в восемь вечера, чтобы пригласить меня на сеанс только что вышедшего фильма ужасов в кино. Что ж, о вкусах не спорят.

Я покорно согласился и в назначенное время как порядочный кандидат на должность второй половинки ждал звонка... В 20:30 звонка все еще не было. В четверть одиннадцатого Х прислал сообщение, что наша встреча сорвалась из-за его загруженности делами по работе. Весьма не пунктуально для человека, у которого вся жизнь расписана по минутам.

Я задумался, почему мы обязательно должны обнадеживать своих "кандидатов"? Почему не можем вовремя произнести фразу: "Мы друг другу не подойдем"?

Как и предполагалось, X мне больше не позвонил...

Как у человека, оказавшегося в Москве совсем недавно, у меня возник вопрос. Что в большом городе будет найти сложнее: работу или бойфренда? И чем отличается собеседование от первого свидания?

Приведу лишь некоторые сходства. И там, и там задают вопросы о прошлой жизни, об опыте, увлечениях и интересах. По сути здесь работает одна и та же схема, а по итогам выносится то или иное решение: да или нет.

Интересно, если на рынке труда мог возникнуть кризис, то можно ли говорить кризисе на рынке свободных бойфрендов?

Огромное количество приезжих, жаждущих построить не только карьеру, но и личную жизнь, и весьма небольшое количество вакантных мест как в фирмах, так и на позиции "бойфренд" для москвича.

По итогам последних собеседований на работу я все-таки устроился, а вот с парнями все оказалось сложнее... С другой стороны, если получилось с первым, то и со вторым вероятно получится.

Ведь теперь у меня появился шанс остаться здесь, в городе, который никогда не спит, а по ночам загорается красками гораздо более яркими, чем дневной свет...

И я верю, что где-то там в тени этих красок меня ждет именно "моя" вторая половинка...

Фото Nir Slakman
19 ФЕВРАЛЯ 2015      ДИМА ВЕРБИЦКИЙ
Ссылка:
Смотрите также
#ЗНАКОМСТВА, #КАРЬЕРА, #ОТНОШЕНИЯ, #ПРОВИНЦИЯ

МОБИЛЬНАЯ ВЕРСИЯ
Магазин Sexmag.ru
Одежда
Футболка "20100 - V-Neck Undershirt Blanco" (СПЕЦ. ЦЕНА!) / Ysabel Mora / Белый
Базовая мужская футболка с v-образным вырезом от испанского бренда Ysabel Mora. Сшита из мягкого приятного на ощупь хлопка. Ткань очень хорошо впитывает влагу, отличается высокой воздухопроницаемостью и обеспечивает максимальный комфорт для тела при активной жизни, во время отдыха и занятий спортом. Эластан в составе улучшает облегание и увеличивает износостойкость. Майка универсальна - осенью и зимой ее можно надевать под рубашку, а весной и летом - в комбинации с джинсами или шортами получится отличный повседневный лук.
1850 СЂСѓР±.
Выбор редакции
Квир-арт
Настоящий ресурс может содержать материалы 18+
* КВИР (queer)
в переводе с английского означает "странный, необычный, чудной, гомосексуальный".