|
Аллен Гинзберг. Вопль. Кадиш
Отличная весть: в издательстве "Подписные издания" выходит книга иконы битничества и поэта-визионера Аллена Гинзберга "Вопль. Кадиш. Стихотворения 1952-1960" в переводе Дмитрия Манина.
![]() О переводчике: Дмитрий Манин - физик, программист, переводчик английской, шотландской, французской и американской поэзии. В его переводах на русском ранее были опубликованы стихотворения Роберта Бёрнса, Редьярда Киплинга, Стефана Малларме, Оскара Уайльда, Сары Тисдейл, Теда Хьюза. Вступительная статья и справочный аппарат к изданию подготовлены философом и исследователем литературы Дмитрием Хаустовым, автором книг "Берроуз, который взорвался" и "Битники. Великий отказ, или Путешествие в поисках Америки". ![]()
16 МАРТА 2021
|
ДМИТРИЙ ЛЯГИН
Смотрите также
Пинк бросает вызов цензуре: суперзвезда раздает запрещенные книги на концертах во Флориде
18 ноября 2023
Стив Мартин гордится запретом своего романа "Продавщица" во Флориде
10 ноября 2023
Романистка Маргарет Этвуд осудила запреты на ЛГБТ-книги в Венгрии
12 октября 2023
В США детская книга попала в список запрещенки из-за фамилии Гей
10 октября 2023
Откровения звезды драг-мира: РуПол готовит книгу о "...Скрытых смыслах"
9 октября 2023
На 400 % выросло в США число книг, запрещенных в школьных библиотеках
28 сентября 2023
Минюст РФ внес писательницу Линор Горалик* в реестр иностранных агентов
21 августа 2023
Битва за права ЛГБТ в Вайоминге: директора библиотеки уволили после 27 лет работы
20 августа 2023
В штате Флорида трагедию "Ромео и Джульетта" запретили по закону "не говори гей"
13 августа 2023
|
Магазин Sexmag.ru
|
|
Настоящий ресурс может содержать материалы 18+
|
* КВИР (queer) в переводе с английского означает "странный, необычный, чудной, гомосексуальный". |